fredag 1 januari 2021

Mitt hjärta, fröjda dej



DAGLIG UPPMUNTRAN TILL ANDAKT

1. Mitt hjärta, fröjda dej, 
låt själ och sinnen röras!
Låt andakt av din bön 
i himlars himmel höras. 
Gud Fader kallar dej, 
och Sonen likaså, 
att fram till nådens tron 
med hoppfullt sinne gå. 

2. Det är din Fader kär 
som manar dej att bedja. 
Din Broder också vill 
få hjälpa dej och glädja. 
Din Tröstare dej lär 
allt vad du bedja bör. 
Så kan du säkert tro 
att Gud dej nådigt hör.

3. Du ser Guds hjärtelag,
behöver inte tveka.
En bön i Jesu namn 
ska han dej aldrig neka. 
Vad helt omöjligt syns, 
det vill hans fadershand 
få ge dej, ja långt mer
än du ens tänka kan. 

4. Så kommer jag, min Gud, 
i Jesu namn inför dej
och säger glad i tron: 
Min käre Far, du hör mej! 
Jag ber, jag tror och vet 
att du min bön upptar. 
Du vill, du kan, du gör 
vad du mej lovat har.


[Ragnar Holtes bearbetning är bättre, men upphovsrättsskyddad. Den här bygger på den anonyma bearbetningen i finlandssvenska psalmboken 1986, utan att kunna följa den i allt].

Text ("Wohlauf, mein Herz, zu Gott"): Johannes Olearius 1665 (54 år), Gustaf Ållon 1694 (48 år), Ragnar Holte 1985 (58 år)
Musik: Johann Crüger 1647 (49 år)


Denna psalm publicerades första gången 1665 i Olearius´ "Christliche Betschule" och sedan i hans "Singelust" under rubriken "Daglig uppmuntran till andakt". Gustaf Ållon översatte den för 1694 års svedbergska psalmbok, och den kom även med i 1695, 1819, 1937 och nu 1986 års.

En gärna sjungen psalm, som i sekler fungerat just som en "daglig uppmuntran till andakt", som rubriken löd i Olearius´ "Singenlust". Det är alltså en psalm som, särskilt med Crügers härliga melodi, väcker både "Singenlust" och "Betenlust" (lust till både sång och bön).

J Olearius:
Bildresultat för Johann Olearius pictures

J Crüger:
File:Praxis-Pietatis-Melica.jpg

Inga kommentarer: